WE – Arundhati Roy (Esp)

El siguiente clip recoge la mayor parte del discurso que la escritora Arundhati Roy dio en Santa Fe, Nuevo Méjico, el 18 de septiembre del 2002: “Ven Septiembre; ciudadanos de Estados Unidos: bienvenidos al mundo”.

Sorprende la claridad de ideas, el uso del lenguaje y, especialmente hoy, la visión de futuro de la escritora. A pesar de tener ya 10 años esta de absoluta actualidad.

El texto en castellano esta en parte basado en la traducción de Tania Molina Ramírez  revisada y adaptada al texto actual del reportaje. El clip esta en ingles original.

La ficción y la no–ficción son tan sólo diferentes técnicas para contar historias. Debido a razones que no comprendo totalmente, la ficción sale de mi bailando. La no–ficción sale a fuerza, a causa del mundo roto, dolorido, al cual despierto cada mañana.

El tema de gran parte de lo que escribo, tanto ficción como no–ficción, es la relación entre el poder y los que no tienen poder y el eterno conflicto circular en el cual están involucrados. (John Berger, ese maravilloso escritor, una vez escribió): “Nunca más será contada una historia como si fuese la única”. Nunca podrá haber una sola historia. Sólo hay maneras de ver. Así que cuando cuento una historia, no la cuento como una ideóloga que quiera enfrentar una ideología absolutista contra otra, sino como una narradora de historias que quiere compartir su manera de ver. Aunque parezca ser de otra manera, mi escritura no trata sobre naciones e historia, trata sobre el poder. Sobre la paranoia y la crueldad del poder. Sobre la física del poder. Yo creo que la acumulación de un poder inmenso, sin límites, por parte de un Estado o un país, una corporación o una institución –o hasta un individuo, un cónyuge, un amigo o un hermano– sin importar la ideología, lleva a excesos como los que aquí recuento.

Viviendo como yo lo hago, como millones de nosotros lo hacemos, a la sombra del holocausto nuclear constantemente prometido por los gobiernos de la India y Pakistán a su ciudadanía “lavada del cerebro”; viviendo en el barrio global de la Guerra contra el Terror (lo que el presidente Bush, un tanto bíblicamente, llama “La Tarea Que Nunca Termina”), me descubro a mí misma pensando mucho en la relación entre los Ciudadanos y el Estado.

En la India, aquellos de nosotros que hemos expresado puntos de vista sobre las Bombas Nucleares, las Grandes Presas, la Globalización Corporativa y la creciente amenaza del fascismo comunal indio –puntos de vista que difieren con el del gobierno de la India– somos etiquetados como “anti–nacionales”. Si bien esta acusación no me llena de indignación, no es una descripción precisa de lo que hago o de cómo pienso. Un “anti–nacional” es una persona que está en contra de su nación y, por deducción, está a favor de alguna otra. Pero no se necesita ser “anti–nacional” para sospechar profundamente de todo nacionalismo, para ser anti–nacionalismo. El nacionalismo, de uno u otro estilo, fue la causa de la mayor parte del genocidio del siglo veintiuno. Las banderas son pedazos de tela de colores que los gobiernos usan, primero para encoger– las mentes de las personas y después como mortaja para enterrar a los muertos. Cuando personas independientes, pensantes (y aquí no incluyo a los grandes medios de comunicación) comienzan a reunirse bajo banderas, cuando escritores, pintores, músicos, cineastas dejan de tener juicio propio y ciegamente ponen su arte bajo el yugo de la “Nación”, es hora de que todos nosotros nos pongamos en alerta y nos preocupemos. En la India vimos que esto sucedió poco después de las pruebas nucleares de 1998 y durante la Guerra de Kargil contra Pakistán en 1999. En Estados Unidos lo vimos durante la Guerra del Golfo y lo vemos ahora, durante la “Guerra contra el Terror”. Esa ventisca de banderas estadounidenses Hechas-en-China.

Recientemente, aquellos que han criticado las acciones del gobierno estadounidense (incluyéndome a mí) han sido nombrados “anti–estadounidenses”. El Anti–estadounidensismo está en el proceso de ser consagrado como una ideología.

Ser anti–estadunidense

Normalmente, el término “anti–estadounidense” es usado por el establishment estadounidense para desacreditar y, sin falsedad –pero, digamos que sin precisión– definir a sus críticos. Una vez que alguien es etiquetado como anti–estadounidense, lo más probable es que sea juzgado antes de ser escuchado y el argumento se perderá en la confusión del mellado orgullo nacional.

¿Qué significa el término “anti–estadounidense”? ¿Significa que estás en contra del jazz? ¿O que te opones a la libertad de expresión? ¿Que no te deleitas con Toni Morrison o John Updike? ¿Que tienes algo en contra del gigante sequoia? ¿Significa que no admiras a los cientos de miles de ciudadanos estadounidenses que marcharon contra las armas nucleares, o a los miles que se opusieron a la guerra y que orillaron a su gobierno a retirarse de Vietnam?

Sería absurdo pensar que aquellos que critican al gobierno de la India son “anti–indios” –aunque el gobierno nunca duda en seguir esa línea–. Es peligroso cederle al gobierno indio o al gobierno estadounidense o, en ese caso, a cualquiera, el derecho a definir qué es, o debe ser, “India” o “Estados Unidos”.

Llamar a alguien “anti–estadounidense”, de hecho, ser anti–estadounidense (o en ese caso, anti–indio, o anti–timbuktú), no sólo es racista, es una falla de la imaginación. Una inhabilidad de ver el mundo en términos distintos a los que el establishment ha expuesto: Si no eres un Bushie, eres talibán. Si no nos amas, nos odias. Si no eres Bueno, eres Malvado. Si no estás con nosotros, estás con los terroristas.

Todos los días me sorprendo de la cantidad de gente que cree que oponerse a la guerra en Afganistán equivale a apoyar al terrorismo, o votar a favor del Talibán.

El año pasado, cometí el error, como lo hicieron muchos otros, de burlarme de esta retórica post-11 de Septiembre, desdeñándola como tonta y arrogante. Me he dado cuenta de que de ninguna manera es tonta. De hecho, es un astuto plan de reclutamiento para una guerra peligrosa y mal comprendida.

Ahora que la meta inicial de la guerra, –capturar a Osama Bin Laden (muerto o vivo)–, parece haberse topado con mal clima, los postes de la portería se han movido.

La pérdida

Casi tres mil civiles perdieron su vida en aquel letal ataque terrorista. El dolor aún es profundo. La ira aún aguda. Las lágrimas no se han secado. Y una extraña, mortífera guerra se ha desatado alrededor del mundo. Sin embargo, cada persona que ha perdido a un ser amado seguramente sabe, secretamente, en lo más hondo, que ninguna guerra, ningún acto de venganza, ninguna bomba daisy-cutter [corta-margaritas] lanzada sobre los seres amados o de los niños de algún otro, limará el filo de su dolor o les traerá a sus seres queridos de regreso. La guerra no puede vengarse por aquellos que murieron. La guerra es sólo una brutal profanación de su memoria.

Alimentar todavía otra guerra –esta vez contra Irak– a través de manipular cínicamente el dolor de las personas, a través de empaquetarlo en especiales televisivos patrocinados por corporaciones que venden detergente o zapatillas deportivas, es abaratar y devaluar el dolor, vaciarlo de su sentido. Lo que ahora vemos es una vulgar manifestación del negocio del dolor, el comercio del dolor, el saqueo de hasta los más privados sentimientos humanos para un propósito político. Es una cosa violenta, terrible, de un Estado hacia su pueblo.

No es un tema muy inteligente del cual hablar desde una plataforma pública, pero de lo que realmente me gustaría hablar con ustedes es de la Pérdida. La Pérdida y perder. El dolor, el fracaso, lo roto, lo entumecido, la incertidumbre, el miedo, la muerte del sentimiento, la muerte del sueño. La absoluta, despiadada, interminable, habitual injusticia del mundo. ¿Qué significa la pérdida para los individuos? ¿Qué significa para culturas completas, pueblos completos que han aprendido a vivir con ella como una constante compañera?

Ya que estamos hablando del 11 de septiembre, quizá venga al caso que recordemos lo que significa esa fecha, no sólo para aquellos que el año pasado perdieron a seres amados en Estados Unidos, sino también para todos aquellos que, desde hace mucho, esta fecha ha tenido un significado. Este “dragado” histórico no se ofrece como una acusación o como una provocación. Sino tan sólo para compartir el dolor de la historia. Para desvanecer un poco la niebla. Para decirles a los ciudadanos de Estados Unidos, de la manera más suave, más humana: Bienvenidos al mundo.

Los septiembres

Hace 29 años, en Chile, el 11 de septiembre de 1973, el general Pinochet derrocó al gobierno elegido democráticamente de Salvador Allende a través de un golpe de Estado apoyado por la CIA. “

En el régimen de terror que siguió, miles de personas fueron asesinadas. Muchas más simplemente fueron “desaparecidas”. Pelotones de soldados condujeron ejecuciones públicas. En todo el país se abrieron campos de concentración y cámaras de tortura. Se enterraron a los muertos en pozos mineros y tumbas sin nombres. Durante 17 años, el pueblo de Chile vivió atemorizado de que tocaran a la puerta de su casa a medianoche, de las “desapariciones” rutinarias, de las aprehensiones repentinas y la tortura.

En 1999, tras el arresto del general Pinochet en Gran Bretaña, miles de documentos secretos fueron desclasificados por el gobierno estadounidense. Contienen evidencia inequívoca de la involucracion de la CIA en el golpe de Estado, así como del hecho de que el gobierno estadounidense tenía información detallada sobre la situación en Chile durante el reino del general Pinochet. Aún así, Kissinger le aseguró al general que contaba con su apoyo: “En Estados Unidos, como usted sabe, simpatizamos con lo que está tratando de hacer”, dijo; “le deseamos lo mejor a su gobierno”.

Aquellos de nosotros que sólo hemos conocido la vida en una democracia, por más defectuosa que sea, difícilmente podríamos imaginar lo que realmente significa vivir en una dictadura y soportar la pérdida absoluta de la libertad. No sólo se trata de aquellos a los cuales Pinochet asesinó, también se debe tomar en cuenta las vidas que les robó a los que estaban vivos.

Tristemente, Chile no fue el único país en Sudamérica en ser seleccionado para recibir las atenciones del gobierno estadounidense. Guatemala, Costa Rica, Ecuador, Brasil, Perú, República Dominicana, Bolivia, Nicaragua, Honduras, Panamá, El Salvador, México y Colombia: todos han sido el patio de recreo para las operaciones cubiertas –y descubiertas– de la CIA. Cientos de miles de latinoamericanos han sido asesinados, torturados o simplemente han desaparecido bajo los regímenes despóticos. Si esto no era suficiente humillación, los pueblos de Sudamérica han tenido que cargar con la cruz de ser etiquetados como pueblos incapaces de ejercer una democracia –como si los golpes y las masacres fuesen parte de sus genes–.

Las “fallas geológicas”

Esta lista, claro, no incluye a los países en Africa o Asia que sufrieron intervenciones militares –Vietnam, Corea, Indonesia, Laos y Cambodia–. ¿Durante cuántos septiembres, por décadas, han sido bombardeados, quemados, asesinados millones de asiáticos?

El 11 de septiembre también tiene una resonancia trágica en Medio Oriente. El 11 de septiembre de 1922, ignorando la indignación árabe, el gobierno británico proclamó un mandato en Palestina, como consecuencia de la Declaración Balfour de 1917, promulgada por la Gran Bretaña Imperial, con su ejército desplegado a las puerta de la ciudad de Gaza. La Declaración Balfour le prometía a los sionistas europeos un hogar nacional para el pueblo judío. En aquel momento, el Imperio sobre el cual el Sol Nunca Se Ponía era libre de arrebatar y legar los hogares nacionales de la misma manera en que el niño bravucón de la escuela distribuye las canicas.

Qué descuidadamente hizo el poder Imperial la vivisección de las antiguas civilizaciones. Palestina y Cachemira son los regalos, que manan sangre y supuran, de la Gran Bretaña Imperial al mundo moderno. Ambos son las “fallas geológicas” de los imperantes conflictos internacionales de hoy.

En 1937 Winston Churchill dijo de los palestinos: ““No estoy de acuerdo en que un perro en un pesebre tiene el derecho supremo al pesebre, aunque haya estado ahí echado durante mucho tiempo. No admito ese derecho. No admito, por ejemplo, que se le haya hecho un gran mal a los pieles rojas o a los negros en Australia. No admito que se haya hecho algún mal a estas personas por el hecho de que una raza más fuerte, una raza de más alto rango, una raza de más mundo, por ponerlo de alguna manera, haya entrado y haya tomado su lugar””. Eso marcó la pauta de la actitud del Estado israelí hacia los palestinos.

En 1947 la ONU oficialmente partió Palestina y asignó el 55% de la tierra palestina a los sionistas. En el lapso de un año habían capturado 78%. El 14 de mayo de 1948 se declaró el Estado de Israel. Minutos después de la declaración, Estados Unidos reconoció a Israel. Cisjordania fue anexado a Jordania. La franja de Gaza quedó bajo control militar egipcio. Oficialmente, Palestina dejaba de existir, excepto dentro de las mentes y corazones de cientos de miles de palestinos que se convirtieron en refugiados. En 1967, Israel ocupó Cisjordania y la Franja de Gaza.

A lo largo de décadas ha habido sublevaciones, guerras, entifadas. Se han perdido decenas de miles de vidas. Se han firmado acuerdos y tratados. Se han declarado y violado todo alto el fuego. Pero el derrame de sangre no termina. Palestina aún permanece ilegalmente ocupada. Su gente vive en condiciones infrahumanas, en virtuales bantustanes, donde son sometidos a castigos colectivos, toques de queda de 24 horas, donde son humillados y brutalizados a diario. No saben cuándo va a ser demolida su casa, cuándo van a disparar contra sus niños, cuándo cortarán sus preciosos árboles, cuándo cerrarán sus calles, cuándo les permitirán ir al mercado a comprar comida y medicamentos. Y cuándo no. Viven sin el menor rastro de dignidad. Con poca esperanza a la vista. No tienen control sobre sus tierras, su seguridad, su movimiento, su comunicación, su abastecimiento de agua. Así que cuando se firman acuerdos y se difunden palabras como “autonomía” e incluso “Estado”, siempre vale la pena preguntar: ¿Qué tipo de autonomía? ¿Qué tipo de Estado? ¿Qué tipo de derechos tendrán sus ciudadanos?

Los jóvenes palestinos que no pueden contener su enojo se transforman a sí mismos en bombas humanas y atormentan las calles y lugares públicos de Israel, haciendes explosionar, matando a gente común y corriente, inyectándole terror a la vida cotidiana, y eventualmente endureciendo el odio mutuo y la sospecha entre ambas sociedades. Cada bombardeo invita a despiadadas revanchas y a más sufrimiento para los palestinos. Pero una bomba suicida es un acto de desesperación individual, no una táctica revolucionaria. A pesar de que los ataques palestinos atemorizan a los civiles israelíes, proveen de la cubierta perfecta para las incursiones diarias del gobierno israelí en territorio palestino, la excusa perfecta para un colonialismo del siglo diecinueve, fuera de moda, arreglado para aparecer como una “guerra” a la moda, del siglo veintiuno.

El sufrimiento, ¿mecha de la crueldad?

El aliado político y militar más fiel de Israel es, y siempre ha sido, el gobierno estadounidense. El gobierno estadounidense ha bloqueado, junto con Israel, casi todas las resoluciones de la ONU que buscaban una solución pacífica, equitativa, al conflicto. Ha apoyado casi todas las guerras que Israel ha luchado. Cuando Israel ataca a los palestinos, misiles estadounidenses son los que perforan sus hogares. Y cada año Israel recibe varios miles de millones de dólares de Estados Unidos. Dinero de los contribuyentes.

¿Qué lecciones debemos extraer de este trágico conflicto? ¿Es realmente imposible que el pueblo judío que sufrió tan cruelmente, –más cruelmente, quizá, que ningún otro pueblo en la historia,– comprenda la vulnerabilidad y la añoranza de aquellos a los que ellos desplazaron? ¿El extremo sufrimiento también enciende la crueldad? ¿Qué esperanza le deja a la humanidad? ¿Qué sucederá con el pueblo palestino si obtiene la victoria? Cuando una nación sin Estado eventualmente proclama un Estado, ¿qué tipo de Estado será? ¿Qué horrores se perpetrarán bajo su bandera? ¿Deberíamos estar luchando por un Estado separado o por el derecho a una vida con libertad y dignidad para todos, sin importar origen étnico o religión?

El mundo está llamado a condenar los atques suicidas. Pero, ¿podemos ignorar el largo camino que anduvieron antes de llegar a este destino? Del 11 de septiembre de 1922 al 11 de septiembre de 2002 –80 años es un largo, largo tiempo para estar librando una guerra–. ¿Hay algún consejo que el mundo le pueda dar al pueblo de Palestina?

El pecado de Saddam

En otro lugar del Medio Oriente, el 11 de septiembre trae a la memoria algo más reciente. Fue el 11 de septiembre de 1990 cuando George Bush Padre, entonces presidente de Estados Unidos, dio un discurso en una sesión conjunta del Congreso anunciando la decisión de su gobierno de emprender la guerra contra Irak.

El gobierno estadounidense dice que Saddam Hussein es un criminal de guerra, un cruel militar déspota que ha cometido genocidio contra su propio pueblo. Esa es una descripción bastante acertada del hombre. En 1988 arrasó con cientos de pueblos al norte de Irak y usó armas químicas y ametralladoras para matar a miles de kurdos. Hoy sabemos que ese mismo año el gobierno estadounidense le otorgó 500 millones de dólares en subsidios para comprar productos agrícolas estadounidenses. El siguiente año, tras haber completado con éxito su campaña genocida, el gobierno estadounidense duplicó el subsidio a mil millones de dólares. También le dio una semilla madre de alta calidad para ántrax, así como helicópteros y material de uso dual que podría ser usado para manufacturar armas químicas y biológicas.

Así que resulta que mientras Saddam Hussein llevaba a cabo sus peores atrocidades, los gobiernos estadounidense y británico eran sus aliados más cercanos.

¿Qué cambió? En agosto de 1990, Saddam Hussein invadió Kuwait. Su pecado no fue tanto que cometiera un acto de guerra, sino que actuó con independencia, sin recibir órdenes de sus amos. Esta demostración de independencia fue suficiente para desequilibrar la ecuación de poder en el Golfo. Así que se llegó a la decisión de que Saddam Hussein debía ser exterminado, como a un perro que ha durado más que el afecto de su dueño.

El primer ataque aliado sobre Irak tuvo lugar en enero de 1991. El mundo miró la guerra en horario estelar mientras era jugada por televisión. (En la India, en aquellos días, tenías que ir al lobby de un hotel de cinco estrellas para ver CNN.) Decenas de miles de personas fueron asesinadas en un mes de bombardeo devastador. Lo que muchos no saben es que la guerra no terminó ahí. La furia inicial se fue diluyendo hasta convertirse en el más largo ataque aéreo perpetrado contra un país desde la Guerra de Vietnam. Durante la pasada década, las fuerzas estadounidenses y británicas dispararon miles de misiles y bombas sobre Irak.

No hay confusión respecto a la extensión y alcance del arsenal de armas nucleares y químicas de Estados Unidos. ¿Estados Unidos daría la bienvenida a inspectores de armas? ¿Lo haría el Reino Unido? ¿O Israel?

Estados Unidos tiene el arsenal más grande de armas nucleares del mundo. Es el único país en el mundo que las ha utilizado contra la población civil. Si se justifica que Estados Unidos lance un ataque preventivo contra Irak, entonces, se justifica que cualquier poder nuclear lleve a cabo un ataque preventivo contra cualquier otro. La India podría atacar Pakistán, o viceversa. Si al gobierno estadounidense le provoca una aversión el primer ministro de la India, ¿puede simplemente “quitarlo” a través de un ataque preventivo?

Hace poco Estados Unidos jugó un papel importante el forzar paz entre India y Pakistán que estaban al borde de la guerra. ¿Es tan difícil que siga sus propios consejos? ¿Quién es culpable de la irresponsable moralización? ¿De sermonear por la paz mientras hace la guerra? Estados Unidos, que George Bush ha llamado “la nación más pacífica sobre la Tierra”, ha estado en guerra contra uno u otro país en cada uno de los 50 años pasados.

El puño oculto

Las guerras nunca se han luchado por razones altruistas. Normalmente se luchan por hegemonía, por negocios. Y, claro, también está el negocio de la guerra. Para la política exterior estadounidense es fundamental proteger su control sobre el petróleo del mundo. Las recientes intervenciones militares del gobierno estadounidense en los Balcanes y Asia Central tienen que ver con el petróleo. Se dice que Hamid Karzai, el presidente marioneta de Afganistán, impuesto por Estados Unidos, es ex empleado de Unocal, una compañía petrolera con base en Estados Unidos. La paranoide vigilancia del gobierno estadounidense en el Medio Oriente se debe a que esta región tiene dos tercios de las reservas petroleras del mundo. El petróleo mantiene los motores de Estados Unidos ronroneando dulcemente. El petróleo mantiene el Libre Mercado andando. Quien controle el petróleo del mundo controla el mercado mundial. Y, ¿cómo controlas el petróleo?

Nadie lo explica de manera más elegante que el columnista de The New York Times Thomas Friedman. En un artículo llamado “”La locura paga”” dice que “Estados Unidos le tiene que dejar claro a Irak y a los aliados de Estados Unidos que … Estados Unidos usará la fuerza sin negociación, titubeo o la aprobación de la ONU”. Su consejo fue escuchado. En las guerras contra Irak y Afganistán, así como en la prácticamente diaria humillación del gobierno estadounidense a la ONU. En su libro sobre globalización, “The lexus and the olive tree”, Friedman dice: ““La mano oculta del mercado nunca funcionará sin un puño oculto. McDonald’s no puede florecer sin McDonnell Douglas… Y el puño oculto que mantiene al mundo seguro para que las tecnologías de Silicon Valley florezcan se llama el ejército estadunidense, la Fuerza Aérea, la Marina, y los Marines””. Quizá esto fue escrito en un momento de vulnerabilidad, pero ciertamente es la más sucinta, precisa descripción del proyecto de Globalización Corporativa que jamás he leído.

Tras el 11 de septiembre de 2001 y la Guerra contra el Terror, la mano y el puño ocultos han quedado al descubierto –y ahora tenemos una clara visión del otro arma de Estados Unidos, –el Libre Mercado,– acechando sobre el Mundo en Desarrollo, con una apretada sonrisa que no sonríe. La Tarea que Nunca Termina es la guerra perfecta de Estados Unidos, el vehículo perfecto para la expansión sin fin del Imperialismo estadounidense.

Imagina que no hay países…

En los pasados 10 años de desbocada Globalización Empresarial, el ingreso total del mundo se ha incrementado en un 2,5% anual. Y sin embargo el número de pobres en el mundo se ha incrementado en 100 millones. De las 100 economías más grandes, 51 son empresas, no países. El 1% del mundo tiene el mismo ingreso combinado que el 57% más bajo y la disparidad va en aumento. Ahora, bajo la bóveda en expansión de la Guerra Contra el Terror, este proceso es empujado hacia adelante. Los hombres de traje tienen una prisa desmedida. Mientras nos llueven bombas, y los misiles navegan por los cielos, mientras las armas nucleares se apilan para hacer del mundo un lugar más seguro, se firman contratos, se registran patentes, se construyen oleoductos, se saquean los recursos naturales, se privatiza el agua y se socavan las democracias.

En un país como la India, el “ajuste estructural” del proyecto de la Globalización Corporativa está destrozando las vidas de las personas. Los proyectos de “desarrollo”, la privatización masiva, y las “reformas” laborales están empujando a la gente fuera de sus tierras y de sus trabajos, resultando en una especie de bárbaro despojo que tiene pocos paralelos en la historia. En todo el mundo, mientras el “Mercado Libre” descaradamente protege los mercados occidentales y fuerza a los países en desarrollo a eliminar sus barreras comerciales, los pobres se vuelven más pobres y los ricos más ricos. El descontento civil ha comenzado a hacer erupción en la aldea global. En países como Argentina, Brasil, México, Bolivia, la India, los movimientos de resistencia contra la Globalización Corporativa crecen. Para contenerlos, los gobiernos aprietan su control. Los manifestantes son etiquetados como “terroristas” y luego son tratados como tales. Pero el descontento civil no sólo significa marchas y manifestaciones y protestas contra la globalización. Desafortunadamente también significa una desesperada espiral descendiente, hacia el crimen y el caos y todo tipo de desesperación y desilusión que, como sabemos por la historia (y por lo que vemos desatándose ante nuestros ojos), gradualmente se torna en un campo fértil para cosas terribles: –nacionalismo cultural, fanatismo religioso, fascismo, y claro, terrorismo–.

Todos estos van de la mano con la Globalización Corporativa.

Hay una idea que está ganando crédito: el Libre Mercado rompe las barreras nacionales, y el destino final de la Globalización Corporativa es un paraíso hippie donde el corazón es el único pasaporte y todos vivimos felices juntos, dentro de la canción de John Lennon (Imagina que no hay países…) Esto es una patraña.

Lo que el Libre Mercado socava no es la soberanía nacional, sino la democracia. Conforme crece la disparidad entre los ricos y los pobres, el puño oculto tiene su trabajo trazado. Las multinacionales, –al acecho de “buenos negocios ” que les den enormes ganancias–, no pueden llevar a buen término los negocios y administrar esos proyectos en países en desarrollo sin la activa connivencia de la maquinaria estatal: –la policía, los tribunales de justicia, a veces incluso el ejército–. Hoy, la globalización Corporativa requiere una confederación internacional de gobiernos leales, corruptos, preferentemente autoritarios en países más pobres, para que empujen las reformas impopulares y sofoquen los motines. Necesita de una prensa que finja ser libre. Necesita tribunales de justicia que finjan repartir justicia. Necesita bombas nucleares, ejércitos, leyes más estrictas de inmigración, y vigilantes patrullas costeras para asegurarse de que sólo el dinero, los bienes, las patentes y los servicios se globalicen –no el libre movimiento de las personas, no el respeto a los derechos humanos, no los tratados internacionales sobre discriminación racial o armas químicas y nucleares, o emisiones de gases de efecto invernadero, o cambio climático, o ni lo mande dios, la justicia–. Es como si un solo gesto hacia una rendición de cuentas internacional pudiera echar a perder todo el negocio.

Cerca de un año después de que oficialmente se diera el banderazo de salida a la Guerra Contra el Terror en las ruinas de Afganistán, en un país tras otro, las libertades son reducidas en nombre de la protección a la libertad; las libertades civiles son suspendidas en nombre de la protección a la democracia. Todo tipo de disensión es definido como “terrorismo”. Se están aprobando toda clase de leyes para lidiar con ella. Parece que Osama Bin Laden desapareció. Se dice que el muhla Omar escapó en una motocicleta. (Podrían haber mandado a Tin–Tin tras él). Puede ser que el Talibán haya desaparecido, pero su espíritu y su sistema de justicia sumaria está emergiendo en los lugares menos esperados. En la India, en Pakistán, en Nigeria, en Estados Unidos, en todas las Repúblicas Centroasiáticas encabezadas por todo tipo de déspotas, y claro, en Afganistán bajo la Alianza del Norte apoyada por Estados Unidos.

El momento ha llegado

Mientras tanto, en el centro comercial hay una oferta de mitad de temporada. Todo está en saldo: –océanos, ríos, petróleo, bancos genéticos, avispas polinizadoras de higos, flores, infancia, fábricas de aluminio, compañías telefónicas, sabiduría, lo silvestre, derechos civiles, ecosistemas, aire–… toda la evolución de 4.600 millones de años. Está empaquetado, sellado, etiquetado, con precio y listo en el estante. No se aceptan devoluciones. En cuanto a la justicia, me dicen que también está de oferta. Puedes obtener la mejor que el dinero puede comprar.

Donald Rumsfeld dijo que su misión en la Guerra Contra el Terror era convencer al mundo de que se debe permitir a los estadounidenses continuar con su estilo de vida. Cuando el enloquecido rey golpea el suelo, los esclavos tiemblan en sus barracones. Así que hoy, aquí delante de todos, me es difícil decir esto, pero el “Estilo de Vida Estadounidense” (The American Way of Life) simplemente no se puede sostener. Porque no reconoce que haya un mundo más allá de Estados Unidos.

Afortunadamente, el poder tiene fecha de caducidad. Cuando llegue el momento, quizá este poderoso imperio, como muchos otros antes de él, se rebasará a sí mismo y hará implosión desde sus entrañas. Parece que ya comenzaron a aparecer grietas estructurales. Conforme la Guerra Contra el Terror expande su red más y más lejos, el corazón corporativo de Estados Unidos sangra más y más. A pesar de toda la vacía habladuría sin fin sobre la democracia, hoy el mundo esta gobernado por tres de las instituciones más sigilosas del mundo: el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio; estas tres, a su vez, están dominadas por Estados Unidos. Sus decisiones se toman en secreto. Las personas que las encabezan son designadas a puerta cerrada. Nadie sabe realmente nada sobre ellos, sus políticas, sus creencias, sus intenciones. Nadie los eligió. Nadie dijo que podían tomar decisiones por nosotros. Un mundo gobernado por un puñado de banqueros y directores ejecutivos empresariales egoístas que nadie eligió seguramente no puede durar.

El comunismo estilo soviético fracasó, no porque fuese intrínsecamente malvado, sino porque tenía errores. Permitía que demasiados pocos usurparan demasiado poder. El capitalismo de mercado del siglo veintiuno, estilo estadounidense, fallará debido a las mismas razones. Ambos son construcciones de la inteligencia humana, deshechos por la naturaleza humana.

El momento ha llegado, dijo la Morsa. Quizá las cosas empeoren y luego mejoren.

NB. El texto del clip acaba aqui. El discurso en realidad sigue con un par mas de frases que considero interesante recoger a continuación:

Quizá haya una pequeña diosa allá arriba, en el cielo, alistándose para nosotros. Otro mundo no sólo es posible, ya está en camino. Quizá muchos de nosotros no estemos aquí para darle la bienvenida, pero en un día tranquilo, si escucho con atención, la oigo respirar.

Revolucion (Una Invocacion) por Kalle Lasn (Esp)

Este video pertenece a la lectura del articulo de Adbusters que se cita como la chispa que genero Ocupar Wall Street.
N.B. Como siempre la traducción es propia, cualquier error en ella es culpa solamente mía.

En toda revolución, los agentes del cambio (normalmente un reducido grupo de enardecidos individuos) alcanzan un momento de opinión personal en el que es mas difícil no hacer nada que dar un paso adelante. Entonces se producen las acciones televisadas, las rebeliones en los campus, los actos aleatorios de desafío en los colegios, supermercados, centros comerciales, lugares de trabajo. Una masa en apoyo aumenta. Las pequeñas confrontaciones diarias escalan. El ímpetu crece.

Y finalmente, la revolución estalla. Muy a menudo la chispa que la dispara es un único acto simbólico que pilla a la antigua estructura de poder por sorpresa, un gesto que se convierte en metáfora, viviendo para siempre. Rosa Parks rechaza ceder su asiento en un autobús. Una manifestante en contra de Vietnam pone una margarita en el cañón de un fusil. Un disidente clava su mirada en una columna de tanques en Tiananmen. Nelson Mandela sale de su prisión en Sudáfrica.  Una flotilla libre rompe el sitio de Gaza.  Estos mitos de la cultura popular penetran los cráneos como balas.

La mayor barrera para la revolución es de índole persona: nuestros propios profundos sentimientos de cinismo e impotencia: como puede marcar la diferencia algo que haga “Yo”? La mayoría de nosotros tiene dificultades en aceptar un cambio radical como una opción viable. Atrincherados en nuestro conocido mundo, no podemos imaginar otro. Es difícil concebir que nuestro sistema actual no sea mas que otro estadio de un ciclo infinito que antes o después acabara cayendo y será reemplazado; pero este proceso de destrucción creativa es precisamente como el funciona el mundo.

No necesitamos un millón de activistas para iniciar una revolución. Solo necesitamos una minoría influyente que huela la sangre, aproveche la oportunidad e inicie una serie de movimientos estratégicos bien coordinados. Necesitamos cierto nivel de desilusión colectiva (un punto que creo que ya hemos alcanzado) y luego necesitamos que los líderes del prospero “Primer” mundo intenten resolver torpemente una crisis global, como el calentamiento global, una crisis financiera o un punto muerto con armas nucleares en Oriente Próximo. Si esperamos al momento adecuado y luego exponemos al unísono estos razonamientos políticos cuestionables, una red global de unos pocos cientos de nosotros pueden dar el golpe maestro. Este noviembre vamos a crear de forma repentina e inesperada el momento de la verdad, un giro masivo de perspectivas; un cambio de opinión global, del cual las fuerzas corporativas y consumistas no se recuperaran jamas  completamente

Revolution (An Invocation) – Kalle Lasn (Eng)

It is said this was the article from Adbusters that sparked Occupy Wall Street movement

The text is:

In all revolutions, the agents of change – usually a small core of fired-up individuals – reach a personal point of reckoning where to do nothing becomes harder than to step forward. Then come the televised actions, the rebellions on campus, the random acts of defiance in high schools, supermarkets, malls, workplaces. A mass of support accrues. The little daily confrontations escalate. Momentum builds.

And finally the revolution ignites. Very often the ignition spark is a single symbolic act that takes the old power structure by surprise, a gesture that becomes a metaphor, living forever. Rosa Parks refuses to give up her seat on the bus. A Vietnam protester feeds a daisy into the barrel of a rifle. A dissident stares down a line of tanks in Tiananmen Square. Nelson Mandela walks out of his prison cell in South Africa. A freedom flotilla breaks the siege on Gaza. These memes penetrate skulls like bullets.

The biggest impediment to revolution is a personal one: our own deep-seated feelings of cynicism and impotence. How can anything “I” do possibly make a difference? Most of us have trouble accepting radical change as a viable option. Entrenched in a familiar world, we cannot imagine another. It’s hard to see our current system as simply one stage of a never-ending cycle that sooner or later will fall and be succeeded – but this process of creative destruction is exactly how the world works.

We don’t need a million activists to jumpstart this revolution. We just need an influential minority that smells the blood, seizes the moment and pulls off a set of well-coordinated strategic moves. We need a certain level of collective disillusionment (a point I think we have now reached) and then we need the leaders of the affluent, “First” world nations to fumble a world crisis like global warming, a stock market crash or a nuclear standoff in the Middle East. By waiting for the right moment and then jamming in unison, a global network of a few hundred of us can pull the coup off. This November we create a sudden, unexpected moment of truth – a mass reversal of perspective; a global mindshift – from which the corporate/consumerist forces never fully recover.

Abre los ojos/Open your eyes

Sin cometarios/No comment

Todavia no me conoces? Still don’t recognize me?

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

I wanna use you and abuse you
I wanna know what’s inside you
(Whispering) Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Movin’ on!

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

I’m gonna use you and abuse you
I’m gonna know what’s inside
Gonna use you and abuse you
I’m gonna know what’s inside you

Simple, neat..
Sencillo, basico

Oración Simple Preghiera Semplice Simple Prayer (Esp, Ita, Eng)

Señor, haz de mi un instrumento de tu paz.
Que allá donde hay odio, yo ponga el amor.
Que allá donde hay ofensa, yo ponga el perdón.
Que allá donde hay discordia, yo ponga la unión.
Que allá donde hay error, yo ponga la verdad.
Que allá donde hay duda, yo ponga la Fe.
Que allá donde desesperación, yo ponga la esperanza.
Que allá donde hay tinieblas, yo ponga la luz.
Que allá donde hay tristeza, yo ponga la alegría.
Oh Señor, que yo no busque tanto
ser consolado, cuanto consolar,
ser comprendido, cuanto comprender,
ser amado, cuanto amar.
Porque es dándose como se recibe,
es olvidándose de sí mismo como uno se encuentra a sí mismo,
es perdonando, como se es perdonado,
es muriendo como se resucita a la vida eterna.

Signore, fa di me
uno strumento della Tua Pace:
Dove è odio, fa ch’io porti l’Amore,
Dove è offesa, ch’io porti il Perdono,
Dove è discordia, ch’io porti l’Unione,
Dove è dubbio, ch’io porti la Fede,
Dove è errore, ch’io porti la Verità,
Dove è disperazione, ch’io porti la Speranza,
Dove è tristezza, ch’io porti la Gioia,
Dove sono le tenebre, ch’io porti la Luce.
Maestro, fa che io non cerchi tanto
Ad esser consolato, quanto a consolare;
Ad essere compreso, quanto a comprendere;
Ad essere amato, quanto ad amare.
Poiché, così è:
Dando, che si riceve;
Perdonando, che si è perdonati;
Morendo, che si risuscita a Vita Eterna.

O Lord, make me an instrument of Thy Peace!
Where there is hatred, let me sow love;
Where there is injury, pardon;
Where there is discord, harmony;
Where there is doubt, faith;
Where there is despair, hope;
Where there is darkness, light, and
Where there is sorrow, joy.
Oh Divine Master, grant that I may not
so much seek to be consoled as to console;
to be understood as to understand; to be loved
as to love; for it is in giving that we receive;
It is in pardoning that we are pardoned;
and it is in dying that we are born to Eternal Life.

Occupy Wall Street: Demandas Especificas y Lista de Acciones para Washington DC (esp)

N.B. La traducción, como en la mayoría de los casos es propia. Solo hay dos inserciones (una nota aclaratoria y un link a la traducción del texto en castellano de M.L.K. El resto es original)

Demandas Especificas y Lista de Acciones para Washington DC

Publicado sept. 27, 2011, 6:50 p.m. EST (8 días antes) por 

*CLARA LISTA DE DEMANDAS PARA EL CONGRESO, cuando entremos en acción directa en el complejo del Capitolio (abierto a adiciones o ediciones).

 

  1. INVESTIGAR, ARRESTAR Y JUZGAR A LOS CRIMINALES DE WALL STREET quienes han claramente han incumplido la ley y ayudado a causar la crisis financiera del 2008 en los siguientes destacados casos: (incluir lista de las acciones criminales mas evidentes). Existe un consenso muy amplio de que hay un claro grupo de gente que consiguió millones/billones ilegalmente y que no han sido llevados ante la justicia. Esto es necesario desde hace tiempo y representaría una verdadera depuración para millones de estadounidenses. Serviría también como disparo de advertencia a la industria financiera. Si miramos el bien investigado, y galardonado en múltiples ocasiones, documental “Inside Job” narrado por Matt Damon (bravo Matt!) y añadimos otras investigaciones, no tardaremos mucho en hacer la lista.
  2. EL CONGRESO LEGISLARA NORMAS PARA PROTEGER NUESTRA DEMOCRACIA A FIN DE ELIMINAR LOS EFECTOS DE LA RESOLUCION DEL TRIBUNAL SUPREMO EN RELACION CON CITIZENS UNITED [n.b.relacionado con el movimiento “Tea Party” de Bachman] el cual dice esencialmente que las corporaciones pueden gastar lo que quieran en propaganda electoral, sin necesidad de declarar quien patrocina a quien. Las corporaciones deberían tener claramente limitadas su capacidad de contribuir a las campañas políticas, independientemente de que tipo de votación e indiferente a que tipo de medio de comunicación. La decisión al respecto del Tribunal Supremo es muy extraña. Leedla cuanto tengáis oportunidad. Los miembros del tribunal que abogaron por aprobar contribuciones ilimitadas de las corporaciones sin identificarlas pensaron que no tendría un significado adverso en la democracia y que no socavaría el punto de vista de los ciudadanos en relación con la legitimidad de las elecciones. No estoy seguro de que exista una palabra para un asunto tan extraño.
  3.  ACCION AL RESPECTO DE LA GLASS-STEAGALL ACT. http://en.wikipedia.org/wiki/Glass–Steagall_Act — Sumario de la entrada en la wiki: el rechazo de la Glass–Steagall Act de 1933 mediante la Gramm–Leach–Bliley Act de 1999 elimino de forma clara la separación que había existido previamente entre bancos de inversión, que emitían valores negociables, y la banca comercial, que trabajaba sobre depósitos. Esta desregulación también elimino el conflicto de intereses provocado por la prohibición de los empleados de los bancos de inversión de trabajar en bancos comerciales. La gran mayoría de los economistas creen que la eliminación de esta barrera contribuyo a la gravedad de la crisis financiera del 2007-2011 al permitir a los bancos financieros de Wall Street poner en el tapete el dinero de los depositarios colocado en los bancos comerciales propiedad o creados por firmas de inversión.
  4. EL CONGRESO APROBARA LA NORMATIVA BUFETTI SOBRE TASACION IMPARCIAL DE MANERA QUE RICOS Y CORPORACIONES PAGEN SU JUSTA PARTE Y SE ELIMINEN  LOS VACIOS LEGALES DEL SISTEMA IMPOSITIVO PARA LAS CORPORACIONES Y QUE SE PONGA EN MARCHA LA PROHIBICION DE USO DE PARAISOS FISCALES. Aprobar la norma Bufetti sobre tasación imparcial a fin de que los ricos paguen la parte que les corresponde. (Si tenemos una autentica buena posición negociadora y el lugar ocupado, podríamos incluso aumentar la tasa a millonarios, billonarios y corporaciones. Pero ello requerirá bloqueos mediante acción directa no-violenta / acciones en Nueva York y DC para conseguir el necesario amplio apoyo publico).
  5. EL CONGRESO REFORMARA COMPLETAMENTE LA COMISION DE CONTROL DEL MERCADO DE VALORES Y DE LA BOLSA Y SE EMPLEARA A TODOS LOS NIVELES PROFESIONALES CUYA MISION SERA LA PROTECCION DE LA INTEGRIDAD DEL MERCADO CONSECUENTEMENTE PROTEGIENDO AL PUEBLO AMERICANO Y A LOS INVERSORES. También, esta agencia necesita un gran numero de empleados y una buena financiación.
  6. RESTABLECER LAS BANDAS DE RADIODIFUSION PUBLICA EN EE.UU. A FIN DE QUE LOS DIFERENTES CANDIDATOS TUVIERAN IGUALES TIEMPOS GRATUITOS EN LOS MEDIOS A INTERVALOS RAZONABLES EN LA PROGRAMACION DIARIA DURANTE LA CAMPANA. Lo mismo se extendería a otros medios de comunicación.
  7. EL CONGRESO REDACTARA LEGISLACION ESPECIFICA QUE SEPARE EFECTIVAMENTE LA INDUSTRIA DE DEFENSA DEL EJERCITO DE LOS EE.UU. Si pretendemos evitar la corrupción y reducir todas las guerras innecesarias que tanto nos cuestan de diferentes maneras (principalmente en el coste de vidas humanas por ambos bandos), entonces esto seria el BISABUELO DE TODAS LAS REFORMAS. Cualquiera que haya visto el ampliamente popular documental galardonado “Why We Fight” se habrá dado cuenta del GRAN impacto que ello representa. He aquí un extracto del valiente discurso de Eisenhower.
“En los consejos de gobierno, debemos protegernos contra la aceptación de influencias  injustificadas, tanto las deseadas como las indeseadas, por parte del complejo militar-industrial. El potencial para el incremento desastroso del poder desplazado existe y persistirá. Nunca debemos permitir que el peso de esta combinación haga peligrar nuestras libertades o procesos democráticos. No debemos dar nada por garantizado. Sólo una ciudadanía alerta e informada puede imponerse al engranaje propio de la enorme maquinaria industrial y militar de defensa con nuestros pacíficos métodos y objetivos, para que la seguridad y la libertad prosperen juntas.”
Esto es de la 5a. parte. El texto completo en: : http://www.h-net.org/~hst306/documents/indust.html .(N.Tr. en castellano se puede encontrar en http://grimoriovoynich.blogspot.com/2009/03/eisenhower-y-el-complejo-militar-e.html )
Aqui se encuentra un corto video en youtube del discurso. Da repelus. Fue muy valiente:
http://www.youtube.com/watch?v=nUXtyIQjubU
Pero aseguraos de ver “Why We Fight” si todavia no lo habéis hecho. Lo pondría bien alto junto a “Inside Job” como increíblemente informativo, bien investigado y altamente recomendable (si no “REVOLUCIONARIO“).
Por favor, mantened una cosa siempre presente. Estos es de Martin Luther King Jr.:

“La acción directa no violenta trata de crear una crisis tal, y de originar tal tensión, que una comunidad que se ha negado constantemente a negociar se ve obligada a hacer frente a este problema. Trata de dramatizar tanto la cuestión, que ya no puede ser desconocida bajo ningún concepto. Podrá parecer raro que yo cite la creación de un estado de tensión como parte del trabajo que incumbe al resistente no violento. Pero tengo que confesar que no me asusta la palabra “tensión”. No he dejado nunca de oponerme a la tensión violenta, pero existe una clase de tensión no violenta constructiva, necesaria para el crecimiento. Así como Sócrates creía que era necesario crear una tensión en la mente para que los individuos superasen su dependencia respecto de los mitos y de las semiverdades hasta ingresar en el recinto libre del análisis creador y de la evaluación objetiva, así también, hemos de comprender la necesidad de “tábanos” no violentos creadores de una tensión social que sirva de acicate para que los hombres superen las oscuras profundidades del prejuicio y del racismo, elevándose hasta las alturas mayestáticas de la comprensión y de la fraternidad. 

La meta de nuestro programa de acción directa radica en crear una situación tan pletórica de crisis que desemboque inevitablemente en la salida negociadora.”

Aquí se encuentra el texto completo de la  “Carta desde la Cárcel de Birmingham”: http://abacus.bates.edu/admin/offices/dos/mlk/letter.html . [N.Tr. El texto en castellano se puede encontrar en: http://aristonicobelargios.wordpress.com/2011/09/30/martin-luther-king-carta-desde-la-prision-de-birmingham-esp/]

Aquí se encuentra un video corto de la BBC para vuestra inspiración. Hacia la mitad empieza verdaderamente a sorprender: http://youtu.be/lqN3amj6AcE

NECESITAMOS BLOQUEAR LOS ACCESOS AL CAPITOLIO MEDIANTE EL USO DE ACCION DIRECTA PACIFICA NO-VIOLENTA.

Occupy Wall Street: Specific Demand and Action List for Washington DC

Specific Demand And Action List For Washington, DC (User Submitted)
Publicado sept. 27, 2011, 6:50 p.m. EST (8 días antes) por 

* CLEAR LIST OF DEMANDS FOR CONGRESS when we engage in direct action at the Capitol complex (feel free to add or edit) *

  1. INVESTIGATE, ARREST AND TRY THE WALL STREET CRIMINALS who clearly broke the law and helped cause the 2008 financial crisis in the following notable cases: (insert list of the most clear cut criminal actions). There is a pretty broad consensus that there is a clear group of people who got away with millions / billions illegally and haven’t been brought to justice. Boy would this be long overdue and cathartic for millions of Americans. It would also be a shot across the bow for the financial industry. If you watch the solidly researched and awared winning documentary film “Inside Job” that was narrated by Matt Damon (pretty brave Matt!) and do other research, it wouldn’t take long to develop the list.
  2. CONGRESS ENACT LEGISLATION TO PROTECT OUR DEMOCRACY BY REVERSING THE EFFECTS OF THE CITIZENS UNITED SUPREME COURT DECISION which essentially said corporations can spend as much as they want on elections and no disclosure is required about who’s giving to who. Corporations should be highly limited in ability to contribute to political campaigns no matter what the election and no matter what the form of media. The Supreme Court decision is really weird. Read it when you have a chance. The justices who argued for unlimited corporate contributions without disclosure thought that wouldn’t have an adverse effect on democracy and wouldn’t undermine the citizen’s view of legitimacy of elections. I’m not sure there’s a word for that it’s so strange.
  3. ACTION ON GLASS-STEAGALL http://en.wikipedia.org/wiki/Glass–Steagall_Act — Wiki entry summary: The repeal of provisions of the Glass–Steagall Act of 1933 by the Gramm–Leach–Bliley Act effectively removed the separation that previously existed between investment banking which issued securities and commercial banks which accepted deposits. The deregulation also removed conflict of interest prohibitions between investment bankers serving as officers of commercial banks. Most economists believe this repeal directly contributed to the severity of the Financial crisis of 2007–2011 by allowing Wall Street investment banking firms to gamble with their depositors’ money that was held in commercial banks owned or created by the investment firms.
  4. CONGRESS PASS THE BUFFETT RULE ON FAIR TAXATION SO THE RICH AND CORPORATIONS PAY THEIR FAIR SHARE & CLOSE CORPORATE TAX LOOP HOLES INCLUDING PROHIBITION ON HIDING FUNDS OFF SHORE. Pass the Buffet Rule on fair taxation so the rich pay their fair share. (If you really had a good negotiating position and had the place surrounded, you could actually dial up taxes on millionaires, billionaires and corporations even higher. But this would require direct non-violent blockades / action in New York and DC to get the broad public support necessary).
  5. CONGRESS COMPLETELY REVAMP THE SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION AND STAFF IT AT HIGHEST AND LOWEST LEVELS WITH PROFESSIONALS WHO GET THE JOB DONE PROTECTING THE INTEGRITY OF THE MARKET THEREBY PROTECTING THE AMERICAN PEOPLE AND INVESTORS. Also, this agency needs a large staff and needs to be well-funded.
  6. RE-ESTABLISH THE PUBLIC AIRWAVES IN THE U.S. SO THAT POLITICAL CANDIDATES ARE GIVEN EQUAL TIME FOR FREE AT REASONABLE INTERVALS IN DAILY PROGRAMMING DURING CAMPAIGN SEASON. The same should extend to other media.
  7. CONGRESS ENACT SPECIFIC LAWS THAT EFFECTIVELY BUILD A WALL BETWEEN THE DEFENSE INDUSTRY AND THE U.S. MILITARY. If we’re going after corruption and also trying to reduce all the unnecessary wars that are costly in so many ways (most importantly costly in terms of human life on both sides), then this is the GRANDDADDY OF ALL REFORMS. Any of you who have seen the award winning widely popular documentary “Why We Fight” will realize the HUGE impact of this. Here’s a snippet of Eisenhower’s brave speech.

“In the councils of government, we must guard against the acquisition of unwarranted influence, whether sought or unsought, by the militaryindustrial complex. The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist. We must never let the weight of this combination endanger our liberties or democratic processes. We should take nothing for granted. Only an alert and knowledgeable citizenry can compel the proper meshing of the huge industrial and military machinery of defense with our peaceful methods and goals, so that security and liberty may prosper together.”

That’s from part 5. Entire text here: http://www.h-net.org/~hst306/documents/indust.html .

Here is short youtube video of speech here. It’ll give you shivers. He was so brave:http://www.youtube.com/watch?v=nUXtyIQjubU

But be sure to see “Why We Fight” if you haven’t already. I’d put it right up there with “Inside Job” as incredibly informative and well researched and highly watchable (if not RIVOTING).

Please keep one thing in mind. This is from Martin Luther King, Jr.:

“Nonviolent direct action seeks to create such a crisis and foster such a tension that a community which has constantly refused to negotiate is forced to confront the issue. It seeks to so dramatize the issue that it can no longer be ignored. My citing the creation of tension as part of the work of the nonviolent-resister may sound rather shocking. But I must confess that I am not afraid of the word “tension.” I have earnestly opposed violent tension, but there is a type of constructive, nonviolent tension which is necessary for growth. Just as Socrates felt that it was necessary to create a tension in the mind so that individuals could rise from the bondage of myths and half-truths to the unfettered realm of creative analysis and objective appraisal, we must we see the need for nonviolent gadflies to create the kind of tension in society that will help men rise from the dark depths of prejudice and racism to the majestic heights of understanding and brotherhood.

The purpose of our direct-action program is to create a situation so crisis-packed that it will inevitably open the door to negotiation. I therefore concur with you in your call for negotiation.”

Here’s the entire “Letter from the Birmingham Jail”:http://abacus.bates.edu/admin/offices/dos/mlk/letter.html

And here’s a short video from BBC to inspire you. It gets pretty extraordinary about halfway through:http://youtu.be/lqN3amj6AcE

WE NEED TO BLOCK THE ENTRANCES TO THE CAPITOL USING NON-VIOLENT PEACEFUL DIRECT ACTION.


Primera declaración “oficial” del movimiento Occupy Wall Street (esp)

Documento original en ingles aquí
(N.ed. Esto es una traducción propia. Cualquier responsabilidad relacionada con la traducción es únicamente mía)

Este documento fue votado por unanimidad por todos los miembros de Occupy Wall Street ayer por la noche, hacia las 8 de la tarde, 29 de septiembre. Es el primer documento publico oficial. Estamos trabajando en otros tres que serán publicados en los próximos días: 1) Un declaración de demandas, 2) Principios de Solidaridad 3) Documentación de como crear vuestro Grupo de Ocupación de Democracia Directa. Este es un documento vivo. Puedes solicitar una copia oficial de la ultima versión a  c2anycga@gmail.com.

Declaración de la Ocupación de la Ciudad de Nueva York

Mientras nos reunimos en solidaridad para expresar un sentimiento de injusticia masiva, no debemos perder de vista lo que nos ha impulsado a unirnos. Lo escribimos a fin de que todos aquellos que se sientan afectados por las fuerzas de las corporaciones en el mundo sepan que estamos con ellos.

Como pueblo, unido, reconocemos la realidad: que el futuro de la raza humana requiere la cooperación de sus miembros; que nuestro sistema debe proteger nuestros derechos, y que en el caso de corrupción del sistema, es el deber del individuo proteger sus derechos y los de sus vecinos; que un gobierno democrático deriva su justo poder del pueblo, y no de corporaciones que no buscan permiso para extraer la riqueza de la gente y de la Tierra; y que no se puede conseguir una autentica democracia cuando el proceso esta determinado por el poder económico. Venimos a vosotros en un momento en el que las corporaciones , las cuales ponen los beneficios por encima de la gente, sus propios intereses por encima de la justicia y la opresión por encima de la igualdad, dirigen nuestros gobiernos. Nos hemos reunido aquí pacíficamente, como es nuestro derecho, para dar a conocer estos hechos.

Han tomado nuestras casas mediante procesos de ejecución ilegales, pese a no poseer el préstamo original.

Han tomado las fianzas (bail outs) de los contribuyentes con impunidad, y siguen dando a sus ejecutivos bonos exhorbitantes.

Han perpetuado la desigualdad y la discriminación en el lugar de trabajo basándose en la edad, el color de la piel, sexo, tendencias y orientaciones sexuales.

Han envenenado la cadena alimenticia mediante su negligencia, y socavado el sistema agrícola mediante su monopolización.

Han sacado provecho de la tortura, encierro y trato cruel de incontables animales no humanos, y han ocultado activamente tales practicas

Han sistemáticamente buscado la eliminación del derecho de sus empleados a la negociación para conseguir mejores pagas y condiciones de trabajo mas seguras.

Han mantenido secuestrados a los estudiantes con deudas de decenas de miles de dólares para su educación, la cual es un derecho humano en si mismo.

Han consistentemente extrenalizado los puestos de trabajo y usado esa externalizacion como palanca para recortar los beneficios sociales de los trabajadores y sus salarios

Han influenciado los tribunales a fin de conseguir los mismos derechos que una persona, sin poder ser inculpados ni mantenidos responsables.

Han gastado millones de dólares en equipos de abogados que buscan como romper los contratos relacionados con la aseguración medica.

Han vendido nuestra privacidad como si fuera un bien mas.

Han usado al ejercito y la policía para evitar la libertad de prensa.

Han rechazado deliberadamente la retirada de productos defectuosos que ponían en peligro la salud a fin de aumentar sus beneficios.

Han determinado la economía política, pese a los errores catastróficos que esa política ha producido y sigue produciendo.

Han donado grandes sumas de dinero a los políticos que supuestamente deberían controlarles.

Han continuado bloqueando formas alternativas de energía para mantener nuestra dependencia del petróleo.

Han continuado bloqueando los medicamentos genéricos que podrían salvar vidas a fin de proteger unas inversiones que ya habían producido sustanciosos beneficios.

Han encubierto intencionalmente derrames de petróleo, accidentes, contabilidades fraudulentas e ingredientes inactivos a fin de conseguir beneficios.

Han intencionalmente mantenido al pueblo desinformado y temeroso mediante su control de los medios de comunicación.

Han aceptado contratos privados para asesinar prisioneros, incluso cuando había serias dudas acerca de su culpabilidad.

Han perpetuado el colonialismo tanto nacional como internacional.

Han participado en la tortura y asesinato de civiles inocentes fuera de nuestras fronteras.

Han continuado creando armas de destrucción masiva a fin de recibir contratos gubernamentales*.

A los ciudadanos del mundo,

Nosotros, la Asamblea General de la Ciudad de Nueva York ocupando Wall Street en la Liberty Square, os exhortamos reivindicar vuestro poder.

Ejerced vuestro derecho de asamblea pacifica; ocupad el espacio publico; cread un proceso dedicado los problemas que nos acucian, y cread soluciones accesibles a cualquiera.

A todas las comunidades que actúan y forman grupos en el espíritu de una democracia directa, ofrecemos nuestro apoyo, documentación y todos los recursos de los que dispongamos.

Uníos a nosotros y haced oíd vuestras voces!

*Estos agravios no afectan a todos por igual.

First ‘official’ statement from the Occupy Wall Street Movement (eng)

Original document here

This was unanimously voted on by all members of Occupy Wall Street last night, around 8pm, Sept 29. It is our first official document for release. We have three more underway, that will likely be released in the upcoming days: 1) A declaration of demands. 2) Principles of Solidarity 3) Documentation on how to form your own Direct Democracy Occupation Group. This is a living document. you can receive an official press copy of the latest version by emailing c2anycga@gmail.com.

Declaration of the Occupation of New York City

As we gather together in solidarity to express a feeling of mass injustice, we must not lose sight of what brought us together. We write so that all people who feel wronged by the corporate forces of the world can know that we are your allies.

As one people, united, we acknowledge the reality: that the future of the human race requires the cooperation of its members; that our system must protect our rights, and upon corruption of that system, it is up to the individuals to protect their own rights, and those of their neighbors; that a democratic government derives its just power from the people, but corporations do not seek consent to extract wealth from the people and the Earth; and that no true democracy is attainable when the process is determined by economic power. We come to you at a time when corporations, which place profit over people, self-interest over justice, and oppression over equality, run our governments. We have peaceably assembled here, as is our right, to let these facts be known.

They have taken our houses through an illegal foreclosure process, despite not having the original mortgage.

They have taken bailouts from taxpayers with impunity, and continue to give Executives exorbitant bonuses.

They have perpetuated inequality and discrimination in the workplace based on age, the color of one’s skin, sex, gender identity and sexual orientation.

They have poisoned the food supply through negligence, and undermined the farming system through monopolization.

They have profited off of the torture, confinement, and cruel treatment of countless nonhuman animals, and actively hide these practices.

They have continuously sought to strip employees of the right to negotiate for better pay and safer working conditions.

They have held students hostage with tens of thousands of dollars of debt on education, which is itself a human right.

They have consistently outsourced labor and used that outsourcing as leverage to cut workers’ healthcare and pay.

They have influenced the courts to achieve the same rights as people, with none of the culpability or responsibility.

They have spent millions of dollars on legal teams that look for ways to get them out of contracts in regards to health insurance.

They have sold our privacy as a commodity.

They have used the military and police force to prevent freedom of the press.

They have deliberately declined to recall faulty products endangering lives in pursuit of profit.

They determine economic policy, despite the catastrophic failures their policies have produced and continue to produce.

They have donated large sums of money to politicians supposed to be regulating them.

They continue to block alternate forms of energy to keep us dependent on oil.

They continue to block generic forms of medicine that could save people’s lives in order to protect investments that have already turned a substantive profit.

They have purposely covered up oil spills, accidents, faulty bookkeeping, and inactive ingredients in pursuit of profit.

They purposefully keep people misinformed and fearful through their control of the media.

They have accepted private contracts to murder prisoners even when presented with serious doubts about their guilt.

They have perpetuated colonialism at home and abroad.

They have participated in the torture and murder of innocent civilians overseas.

They continue to create weapons of mass destruction in order to receive government contracts.*

To the people of the world,

We, the New York City General Assembly occupying Wall Street in Liberty Square, urge you to assert your power.

Exercise your right to peaceably assemble; occupy public space; create a process to address the problems we face, and generate solutions accessible to everyone.

To all communities that take action and form groups in the spirit of direct democracy, we offer support, documentation, and all of the resources at our disposal.

Join us and make your voices heard!

*These grievances are not all-inclusive.

El gran discurso antisistema

Julio Anguita, en 1999. Pero, atención, podría haberlo hecho hoy mismo…

 

Buenas noches,

Hubo un hombre llamado Galileo Galilei dedicado al estudio, a horas encerrado, viendo astros, sacando las conclusiones de su observación, que descubrió que la tierra no estaba en el centro del universo, que se movía, y por tanto era el Sol el que ocupaba el centro y en torno al cual los planetas, y entre ellos la Tierra, giraban.

Aquel descubrimiento se enfretó a la verdad institucionalizada. El Vaticano, la Iglesia, las creencias populares del momento, y la insistencia en el mantenimiento de lo que había descubierto le costó ir a juicio. Y, frente al acusado, ¿cómo podía él pensar que se había equivocado Aristoteles? ¿Cómo podía pensar él que las sagradas escrituras mentían? ¿Cómo podía atreverse él, un ingenuo sabio, a pensar que había descubierto algo que fuese en contra de lo que el magisterio de la Santa Madre Iglesia venía diciendo hacía siglos?

Y, sobre todo, ¿es que acaso el pueblo no aclamaba contra aquel que se atrevía a poner en duda la centralidad del planeta tierra? Las presiones son tremendas. Tiene casi que abjurar. Pero en un momento, en la rebeldía última, y musitando casi con una sonrisa, a lo Saramago, suave pero firme, dice en el italiano natal “Eppur si muove”, y sin embargo se mueve. Porque los cálculos matemáticos, porque las observaciones porque el ejercicio de la razón, porque lo que sus ojos estaban viendo noche tras noche, le estaban demostrando que era la Tierra la que se movía.

Pues bien, estamos hoy en la España de 1999, en la Europa de 1999, y en el mundo, en un momento en el que, en otras ocasiones de la historia, las sociedades han tenido que escoger un camino u otro: o seguir en la resignación, o plantar cara, la rebeldía que acaba de decir Manolo Cañada. La resignación es un producto que, como cualquier droga, duerme a la gente. Duerme su conciencia. La resignación es como la morfina, la cocaína o la heroína. La resignación es producto de muchas causas: yo voy a enumerar unas cuantas.

La resignación es hija de ese discurso totalizador, cual si fuese una nueva religión: no hay más verdad que la competitividad. No hay más santos ni más poderes que los mercados. La economía tiene que crecer constantemente: no importa que se contaminen las aguas, que se contaminen los rios, los mares, o los aires. Competitividad, crecimiento sostenido, y los mercados: eso es lo único que importa. Su poder no puede ser contestado, y además, nos demuestra la existencia de las propias sociedades que esto es lo que produce bienestar.

Y no importa que las personas de la calle vean que ese bienestar no le ha llegado al hijo o a la hija que tiene que ir a la empresa de trabajo temporal, que le cobra el 40% de la nómina por colocarlo en una empresa. No importa que la persona que todavía tiene una pensión que no llega al salario mínimo interprofesional, y está casi a la mitad, 69000 y pico de pesetas, la mitad de eso, a veces no llega. No importa el paro de aquel que entró en los 45 años. No importa que la mujer, madre y esposa, pero que además tiene que trabajar, no cobra lo mismo, igual que el hombre, haciendo la misma tarea, violando artículos enteros de la carta fundacional de las Naciones Unidas, y la declaración universal de derechos humanos, y texto de la constitución española. No importa, porque le están diciendo que no hay más bien que la competitividad, lo bien que vivimos, lo bien que vamos, los datos, las cifras…

No importa que la gente vea, o quiera ver, en su entorno y en su alrededor hechos que están contradiciendo ese mensaje. Porque para que no se vea, o para que sea menos hiriente, hay sucedáneos. Ahí tenéis la televisión: fútbol, mucho fútbol. Más fútbol que en épocas anteriores de la historia de España.

Ahí tenéis concursos degradantes, que no alimentan la razón, el estudio, el análisis. Ahí tenéis la vida de los personajes populares, que se diseccionan y se abren para que atisbemos como si fuéramos aves carroñeras, y olvidando el entorno que tenemos, entremos en lo que ocurre en sus alcobas. Ahí está toda una literatura de evasión, para que la gente no vea. No vea, y por tanto confunda su existencia real con la existencia que le ponen en las pantallas, o en los informativos. Para que ocurra como aquello que tantas veces digo de la viejecita que a finales del siglo XIX estaba vendiendo cerillas en la puerta de la ópera de Madrid, en un mes de Enero, a las dos de la madrugada, atenida de frio, y envuelta en una toquilla, vendiendo cerillas para poder subsistir, y cuando entraban hombres y mujeres envueltos en armiños, en capas con lujo y con joya, decía “Que bien vivimos en Madrid”. Un caso de alienación, un caso de suplantación, un caso de drogadicción.

La imagen, lo bien que vivimos, las historias de alcoba, las revistas del corazón, las frivolidades que hacen olvidar lo que ocurre diariamente, o si se ve, se eleva a otra categoría, como si no fuese lo real.

Resignación además, porque el discurso oficial, que baja desde muchos sitios: baja desde los poderes públicos, baja desde las sentencias de los tribunales, desde las cátedras, desde las clases de EGB donde los maestros de escuela va inyectando ya unas determinadas ideas. Baja desde la televisión y de los medios de comunicación, el discurso de que no hay otra salida: esto es lo único posible, y si no, fijaros: estamos mal, pero peor estaban en el Muro de Berlín. Y cuando ya se acude a hablar del Muro de Berlín es porque ya no se tienen razones, y hay que decir “mira que mal fueron aquellos”, porque es la única justificación.

Resignación porque los pueblos, cuando tienen problemas, no son rebeldes. El que tiene que comer todos los días, no puede permitirse el lujo de perder, por un acto de rebeldia, un puesto de trabajo. La rebeldía siempre ha surgido de aquellos que comían todos los días. De aquí la gran culpabilidad de muchos intelectuales españoles, que comiendo todos los días, bien del pesebre, bien de su trabajo, no han sido capaces de decir “Basta” a esta situación de degradación.

De ahí una resignación que nace de la evidencia diaria. Del paro, que es cierto. De ese paro que dicen que se reduce porque la estadística dice que cuando una persona trabaja dos horas a la semana, ya no está parado. Una disminución estadística, de los empleos a tiempo parcial, de las horas extraordinarias que se imponen, pero no se cobran, de la angustia si mañana poder trabajar: eso es resignación.

Resignación que cae sobre un pueblo que se da cuenta, además, o no se da cuenta porque no le gusta o no quiere verlo, o no dejan verlo, que estamos yendo hacia atrás, que estamos llegando a cotas propias del siglo XIX, que aquella seguridad social para todos, que el tema del subsidio de desempleo va bajando continuamente, en contra de la declaración universal de los derechos humanos o de la propia constitución.

Resignación que surge de la culpabilidad del propio parado. Uno de los éxitos entre comillas del sistema americano es conseguir que el pobre, el miserable, se sienta culpable de su situación. Es la filosofía calvinista, hija del protestantismo. Tú eres culpable de tu situación. No has sido capaz de triunfar, esa es la filosofía de las sociedad americana. Y si no has triunfado es porque tú eres el responsable: esta sociedad
da oportunidades a todo el mundo, si tu no has podido hacerlo así, tú eres el culpable, y entonces el oprimido, el pobrecito, el esclavo, se echa él la responsabilidad de su situación. Es perfecto el dominio del poder. Un dominio del poder que ya no se basa en la fuerza, en la coacción, en la utilización de la guardia civil o del ejercito: se basa en un dominio mucho más terrible, más duro: el dominio de la mente. Ese opio que cae desde los aparatos de televisión, ese opio que cae desde las sentencias de los tribunales, desde los discursos políticos que va empapando la mentalidad de la gente, y va diciendo “calla, calla, calla, porque si no callas puede ser peor”.

Esa es la resignación que se produce como consecuencia de sentirse ese parado que él es el autor de su situación, y por tanto aquel compañero que ha sido acusado de que cobró una vez, indebidamente, el seguro de desempleo, ah, miserable, tú eres el culpable. No importa que los ladrones de alto copete sean exhibidos como figuras brillantes a enseñarle a los hijos como ejemplo a seguir, pero el miserable que ha estafado solamente un mes del seguro de desempleo es el culpable de todo lo que está ocurriendo.

Eso es resignación. Resignación que surge de los medios de comunicación, y no se me enfaden las cámaras, no va con vosotros, pero va contra los que tienen el poder en vuestras empresas. Va con aquellos que optan por decirle al pueblo una parte de la verdad. Resignación que consiste en dar un credo único, decir todos amen a la competitividad, a la moneda única, estamos mejor que nunca, amén, amén, amén. Es el coro como una letanía que va uniformando el pensamiento, que va haciendo seres totalmente iguales, como describía lo que podía ser el futuro Orwell en 1984.

Esa resignación por tanto es hija de una economía, de un sistema político, que confunde muchas cosas. Una información que está haciendo surgir en nuestros universitarios, en nuestros institutos, en nuestras academias, en las escuelas básicas la cultura del si o no, propia del ordenador. La vida está llena de colores, de tonos, y por lo tanto el lenguaje es lenguaje más vivo cuanto más cosas hay que ser descritas. Si o no, blanco o negro, derechas o izquierdas. Conteste usted como el ordenador: afirmativo, negativo, afirmativo, negativo.

Se busca ya, no al ser humano pensante, capaz de la reflexión, de la duda, de la inquietud: se buscan esclavos sin pensamiento. Y por eso no se quiere la historia. Y por eso se desdeña la memoria. Porque los seres humanos somos hijos de la memoria. Yo soy lo que soy porque viví con mis padres, mi recuerdos, mi historia, mis vivencias. Yo soy la actualización de todo un pasado que está vivo. Si me quitan la memoria soy un zombi, un muerto viviente. Y queremos pueblos de muertos vivientes,
que se estimulen por el último partido del Barça-Madrid, que se estimulen por la última historia de tal o cual conde, o de tal o cual señora, que digan en los corrillos, incluso en los parlamentos, y en los lugares donde habría de debatirse de los problemas, se cuenten chistes de la vida privada, para olvidar la tremenda realidad. Escapismo, droga: igual que la heroína, igual que la cocaína. Droga, escapismo. Sedar el pensamiento, aniquilar el espíritu crítico. Y por tanto fomentar la resignación.

Y frivolidad, mucha frivolidad. Y por tanto la política entendida como compraventa de votos, no importa. ¿Qué es lo que quiere el pueblo? Al pueblo al cual convenientemente se le va a decir lo que quiere, a través de determinados medios. ¿Más fútbol? Pues más fútbol. Pero es que yo pienso que no: es que tú tienes que decir lo que le gusta al pueblo. Al cual yo mediante medios de comunicación, finísimo, le voy diciendo que es lo que le convierte, pero yo represento un proyecto, yo quiero explicar un proyecto, yo quiero dirigirme a mi pueblo, del cual formo parte, para decirle el punto de vista de nuestra organización: no, no, no, lo que conviene es que ganes votos. Eso no está bien dicho. Tienes que ser respetable, tienes que hablar y decir lo políticamente correcto, el buen tono. Como el chico de la burguesía del siglo XIX: niño, eso no se hace, eso no se dice, tú lo haces bajo cuerda, porque todo debe permanecer como si aquí no ocurriera nada.

Es decir, la cultura de la hipocresía, ¡crear una sociedad hipócrita! Que miente a sabiendas Que sabe que está diciendo algo que nadie cree, pero lo importante no es decirlo: lo importante es que hay que hacerlo pero que no se diga.

Y ese cáncer va avanzando degradando, corrompiendo y aniquilando las fuerzas para combatir.

Y ese es un camino, sin duda, dulce. Es la muerte lenta, como se consume un brasero. Como van muriendo aquellos que beben la cicuta, muerte que le dieron al gran Sócrates: se va durmiendo lentamente todo el organismo, y muere uno con una sonrisa en los labios, ¡pero muere!

Y el otro camino es lo que ha dicho Manolo: rebeldía. Pero la rebeldía no es un gesto altisonante. No es un grito, no es un insulto. No es una pedrada, no es una mala contestación: es mucho más profundo. La rebeldía es un grito de la inteligencia y la voluntad que dice, y lo voy a decir en román paladino: ¡No me da la gana de decirle que si a esta actual situación! ¿Por qué? ¡¡Porque no quiero!! Y me niego a decirle que si, porque entiendo que pueda haber otra situación, y por tanto no asumo esta podredumbre, y no participo de ella, y lucho contra ella.

Y esta actitud es una actitud intelectual. Y cuando digo intelectual no quiero hablar de universitarios: de la mente de cualquier ser humano. Es un posicionamiento que nace de la mente y del corazón, del fuego de querer cambiar. Esta es la rebeldía fundamental: lo otro son voces, son chillidos, son insultos, son graznidos: dale caña al circo romano. No, no, la rebeldía no es ni más ni menos que el posicionamiento con otros valores y la decisión de hacerles frente.

Rebeldía para decir que no aceptamos que la competitividad y el mercado sean los que rijan los destinos de las sociedades, que entendemos que hay una declaración universal de derechos humanos que tiene que cumplirse. Y que eso significa sociedad de pleno empleo, donde el hombre y la mujer sean exactamente iguales, donde no haya marginados, y que costará mucho tiempo y mucho sacrificio, pero es hermoso luchar, incluso morir por eso. Porque morir tenemos que morir: muramos por lo menos luchando por un ideal noble, y no consumiéndonos como un brasero.

Y significa, esa rebeldía fundacional en cuanto a entidad humana, significa defender con esa suave ironía, con esa tranquilidad que el maestro Saramago hace, porque es una gloria verlo contestar a los periodistas con esa suave ironía, con esa tremenda dureza de fondo pero flexibilidad en el lenguaje, significa defender que hay valores que deben ser mantenidos: el hermoso valor de la igualdad. Como decía uno: la sangre es roja, y todos la tenemos roja; no hay sangre azul. Y además, como decía otro, todos los corazones, salvo alguna excepción, están en la izquierda.

Por lo tanto esa igualdad, igualdad que hace que los seres humanos nazcan de la misma manera. Una igualdad esencial, no igualitarismo, y por tanto dignidad de la persona por ser lo que es: Persona.

Y junto a la igualdad, la libertad. Pero hablar de libertad es algo muy grande. Porque libertad es asumir que se tiene la conciencia libre, que no es lo mismo que libertad de conciencia. La conciencia libre significa que yo puedo decidir si yo tengo todos los elementos para formular mi decisión. Estoy bien informado, estoy bien formado, me alimento todos los días, tengo un techo donde guarecerme, tengo una ropa que ponerme, y una vez que tengo todas mis necesidades más elementales satisfechas, yo puedo empezar a pensar para ser un hombre libre. Porque si yo tengo que trampear el trabajo, trampeando como sea, poniéndome en la cola del paro, vendiéndome por cuatro perras porque tengo que comer, los mios y yo, yo no soy un hombre libre, aunque mañana me permitan votar en las urnas: yo voy movido por mi hambre, por mi necesidad de tener que venderme en cada momento para el trabajo.

Y junto a la libertad, en sentido esplendido de la palabra, la justicia. Y no hablo de tribunales de justicia: hablo de eso tan sencillo de dar a cada uno lo suyo. Que impere el derecho, que no haya distinciones, que todo el mundo sea medido por igual rasero, por el rasero de la Ley. La justicia que consista además en que se conforma una sociedad: la ley es la que puede hacer posible que conviva la gente en sociedad, mientras que la ley sea justa y se aplique con justicia a todos igual.

Solidaridad: es un mensaje que nos puede hermanar a todos. A todos aquellos que hablaban del internacionalismo proletario, que sigue estando vigente. A aquellos que hablan de la hermandad de los seres humanos y porque hacen referencia a sus creencias basadas en la teología de liberación. A otros que hablan desde otros supuestos de liberación humana, a otras propuestas de liberación, de acuerdo: solidaridad, que consiste en afirmar, tranquila y serenamente, que no merece la pena luchar por banderas, que la única bandera es la bandera del planeta Tierra, y la humanidad es una sola raza, una sola y única raza, y que merece la pena luchar por ella.

(…)

Y esto es importante: informado, no porque se le den muchas noticias. Hay diferencia entre la noticia y la información. La noticia es una mercancía que se da para que se consuma; la información es un dato que se da para que la gente piense y a partir de ahí extraiga sus consecuencias. Y desde la izquierda hablar de austeridad. A mi particularmente me gusta esta palabra.

Hablar de austeridad fue la palabra que vertebró un discurso de Enrico Berlinguer, aquel secretario general del partido comunista italiano que murió en la tribuna, hablando precisamente de austeridad. La austeridad en el sentido romano, mediterráneo. Austeridad no es miseria: austeridad significa vivir dignamente, normalmente. No malgastar los recursos naturales. Poseer uno cosas y no que las cosas lo posean a uno. No ir constantemente atentando contra la naturaleza en un consumismo feroz. Austeridad significa tiempo libre para discutir y dialogar con los demás, para jugar, para hacer posible el amor entre seres que se conocen, para convivir en la calle, en la plaza, en el ágora griega. Austeridad que significa que la mejor manera de vivir es tener relaciones con otro en el plano de igualdad sintiéndose hombres y mujeres libres en una sociedad democrática. Austeridad que hace que nos miren a todos como seres humanos y no por nuestra capacidad de consumo: yo me niego como ser humano a que digan que soy un español que consume tantas salchichas o tantos coches al año: eso no es austeridad, eso es medir al ser humano por otro talante.

Austeridad, que significa, con otra palabra, sobriedad: hablar de cosas concretas, hablar de cosas que son importantes, incluso cuando se utiliza el lenguaje para crear belleza, para hacer pensar como nuestro premio Nobel. Se utiliza el lenguaje desde la sobriedad, porque las palabras, cayendo en cascada, uniéndose, recreándose constantemente, hacen pensar, hacen conseguir nuevas ideas: humanizan. Esa es la austeridad y esa es la sobriedad. Y a partir de ahí es cuando comienza el discurso y la propuesta: la sociedad de pleno empleo, el desarrollo sostenible, el reparto del trabajo, es decir, el recurso rojo, verde, violeta, el recurso de la paz. Paz.

Y la paz no es la ausencia de guerra, la paz es por ejemplo que el día nueve estemos llenando Rota, porque quieren transformar la base militar en una superbase, violando el punto tercero de lo que acordó el pueblo español en referéndum en 1986. La paz significa que mañana 1200 hombres y aviones españoles, que cuestan un dinero, no puedan entrar en la antigua Yugoslavia, porque no han sido consultadas las cortes generales, y porque se ha violado nuevamente el artículo 62 de la constitución.

Significa, por tanto, hablar de paz, paz como justicia, como entendimiento entre seres iguales, que son capaces de razonar. Y bien: los mecanismos son los de siempre, la movilización. ¿Qué es movilizar?

Desde la izquierda, siempre, movilizar no ha sido solo llenar las calles de gente, que también: movilizar ha sido concienciar. Nosotros existimos, los que queremos pensar por nuestra cuenta, para perturbar a los demás. Si hay aquí algún creyente, me dirijo a él o a ella para recordarle la frase que hoy explicaba yo en la universidad cuando una persona, un compañero que era representante, al parecer, de la teología de la liberación, me preguntaba, y le recordaba yo un pasaje del evangelio: de mi época pasada soy conocedor. Y decía: mirad, una de las cosas que figura en el evangelio es cuando le preguntan a Jesús de Galilea: “¿Tú que has venido aquí, a traer la paz?” y decía: “Yo no, he venido aquí a traer la guerra”. ¿Y qué quería decir? He venido a concienciar, a perturbar.

Nosotros no queremos gente dormida, drogada. Queremos gente que inquieta. Venimos a perturbar, a agitar cerebros, a mover conciencias, existimos en la medida en que movilicemos el pensamiento. Como decía en aquella iglesia, en aquel bar, en Naranjo de Córdoba: Levántate y Piensa, es lo más revolucionario que he visto en mi vida, porque la rebeldía empieza aquí, en la cabeza que dice “No sirvo, no me da la gana, no quiero asumir estos valores”. Movilización que significa, por tanto, ese esfuerzo por pensar y por hacer pensar.

En los grandes revolucionarios de la historia, la característica fundamental es que hicieron pensar. La revolución la hicieron la gente, las masas, los colectivos, pero el valor de ellos es el pensamiento que pusieron en marcha: es el concepto de la movilización, en torno a lo concreto. Y con las alianzas de todo el pueblo.

Por eso hacemos llamamientos: queremos unidad. Pero no para repartirse sillones: para hacer programas de transformación. ¿Qué hacemos en el pueblo? ¿Qué hacemos en la comunidad autónoma? ¿qué hacemos en España? ¿qué hacemos en Europa? Alianzas. Alianzas entre gentes que coinciden, básicamente, parece ser por lo menos teóricamente, en que quieren cambiar el mundo. Pongámonos de acuerdo en qué podemos cambiar ahora, pero cambiar un sillón por otro… eso ya no es correcto, eso lo hacen los otros, desde tiempo inmemorial.

Y por último la cultura. La palabra cultura viene de cultivo: cultivarse. Hacerse ser humano cada día más. La cultura no es saber muchas cosas: la cultura es captar todo aquello que la humanidad ha ido produciendo y que nos mueve, desde el arte hasta el estremecimiento por degustar la belleza, a entender cómo la humanidad ha ido superando determinados problemas. Un hombre culto no es un hombre que esté rodeado de libros, que también puede ser; un hombre culto es un hombre que mira al mundo con mirada independiente y libre. Un hombre culto puede ser un campesino de nuestras tierras. Cuando rebina, palabra que utilizan en mi tierra, está pensando, pero sabe calcular las cosas, piensa como quiere, es un hombre que tiene un tipo de cultura. Y ese hombre que a lo mejor no sabe leer, le puede dar la mano a otro culto de la universidad, que sabe más cosas, pero está en la onda de la cultura, porque ambos confluyen desde su sentido de hombres libres con capacidad para pensar.

Y en fin, en el acto de hoy, donde ahora va a tomar la palabra el maestro Saramago, y dicho con todo cariño, en el sentido de ejercicio de sencillez y de hondura, la voz de Izquierda Unida esta noche no ha hablado de programas, ni Manolo ni yo. Hemos hablado, y os lo confieso, de lo que nos mueve a nosotros. A él, a mi, a José, y a los demás compañeros y compañeras. No sé lo que ocurrirá en los próximos meses o en los próximos años, pero la decisión de mantener este discurso es firme por nuestra parte: lo vamos a seguir manteniendo, no lo pensamos cambiar.